愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 被动语态的翻译技巧

被动语态的翻译技巧

19-12-09 返回列表

  英语和汉语都有被动语态,但在语态使用上存在一定差异,英语中被动语 态的使用非常广泛,当不必指出施动者,或无从确定主语,或为了便于连接上下 文,均可采用被动语态;而汉语中被动语态用得较少,即使主语和动词之间存在 被动关系,也常常较少用“被”字体现出来。另外,英语中被动语态的表现形式 比较单一,可以表达积极信息,也可以表达消极信息;而汉语中的被动关系可以 通过多种形式体现,且大多与负面信息相关。专业翻译公司的译者在英汉翻译过程中,往往需要根据原文语境和汉语表达习惯酌情处理被动语态。

被动语态的翻译技巧


  It + be + v-ed + that特殊被动句的翻译。英语中,有一类被动句是以it作形式主语,后面的that从句作真正的主语, 翻译公司的译者翻译时通常译成主动句,有时不加主语,有时需加上“人们”“大家” “我们”“有 人”等不确定主语。
  例 1 : It is well known that smoking is harmful to health.
  译文:大家都知道吸烟有害健康。
  例 2: During the inquiry,it was discovered that her death had not been an accident.
  译文:在调查中,人们发现她并非死于意外事故。
  例 3 :It is reported that several suspects escaped.
  译文:据报道,几个嫌疑人逃跑了。
  英译汉时不需要增加主语的常用句型如下:
  It is reported that...据报道
  It is said that. ...据说
  It is supposed that...据推测
  It was told that.  ...据说
  It may be said without fear of exaggeration that可以毫不夸张地说
  It must be admitted that. 必须承认
  It must be pointed out that...必须指出
  It will be seen from this that. .由此可,见

  有资质的翻译公司北京的译者在英译汉时需要增加主语的常用句型有:
  It is asserted that...有人主张
  It is believed that...人们相信
  It is generally considered that...大家(一般人)认为
  It is well known that…大家知道(众所周知)
  It will be said. 有人会说

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

外国出生证明翻译公证去哪里做?

外国出生证明翻译公证去哪里做?任何一家有资质的翻译公司都可以,有资质的翻译公司指的是经营范围包含翻译服务的正规翻译公司,翻译完毕后盖章,提交翻译资格证书即可,更多信息可以查看开云kaiyun官方网站国外出生证明翻译公证案例,也可以来电咨询。


谁给介绍一家有资质做移民文件翻译的机构?是去加拿大的

建议你找366翻译,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。


翻译哪些病历文件?

出国看病找病历翻译公司_要翻译哪些病历文件?


到国外就医,看病,国外医院的国际部需要提前了解你的病情,需要提交国内医院病历翻译件,以便评估以往病史,作为是否收治患者的初步依据。


去外国看病,通常都是cancer或者血液病或者很严重的疾病,通常除了闭环病历文件链所述的检查报告,完整病历之外,还应该有一些特殊的辅助的病历,比如体检报告翻译件,比如PET-CT翻译件,比如基因检测报告翻译件,这样才能作为完整的作为国外医院初步评估的必要条件。


闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。


1548310195327919




出国带药需要完整包装吗?

出国带药需要完整包装吗?

是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。


入境带药需要什么手续?

1.根据《药品进口管理办法》(国家食品药品监督管理局令第4号),进出境人员随身携带的个人自用的少量药品,应当以自用、合理数量为限,并接受海关监管。

2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,


(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。

(2)医务人员为了医疗需要携带少量麻醉药品和精神药品进出境的,应当持有省级以上人民政府药品监督管理部门发放的携带麻醉药品和精神药品证明。海关凭携带麻醉药品和精神药品证明放行。


cache
Processed in 0.007790 Second.