开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层

免疫接种记录表 | |||||||
名称 - 剂量 毫升 | 日期 | 接种年龄 | 见备注 | 名称 - 剂量 毫升 | 日期 | 接种年龄 | 见备注 |
卡介苗 | 2008年8月21日 | 第1天 | 麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,风疹疫苗 | 2014年2月20日 | 5岁 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗,脊髓灰质炎疫苗 | 2014年2月20日 | 5岁 | 麻疹疫苗,风疹疫苗 | 2009年4月27日 | 8个月 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 | 2008年11月21日 | 3个月 | C群脑膜炎球菌结合型疫苗 | 2014年2月20日 | 5岁 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 | 2008年12月22日 | 4个月 | 脑膜炎球菌疫苗(不明) | 2009年2月23日 | 6个月 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 | 2009年1月22日 | 5个月 | 脑膜炎球菌疫苗(不明) | 2009年7月2日 | 10个月 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 | 2010年5月26日 | 21个月 | 脑膜炎球菌疫苗(不明) | 2011年8月30日 | 3岁0个月 | ||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 | 2008年10月21日 | 2个月 | 肺炎球菌结合型疫苗 | 2009年3月25日 | 7个月 | ||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 | 2008年12月22日 | 4个月 | 肺炎球菌结合型疫苗 | 2009年8月3日 | 11个月 | ||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 | 2009年1月22日 | 5个月 | 肺炎球菌结合型疫苗 | 2009年11月9日 | 14个月 | ||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 | 2010年5月26日 | 21个月 | 脊髓灰质炎疫苗 | 2008年10月21日 | 2个月 | ||
甲型肝炎疫苗 | 2010年4月26日 | 20个月 | 脊髓灰质炎疫苗 | 2008年11月21日 | 3个月 | ||
甲型肝炎疫苗 | 2010年10月26日 | 2岁2个月 | 脊髓灰质炎疫苗 | 2008年12月22日 | 4个月 | ||
乙型肝炎疫苗 | 2008年8月20日 | 0天 | 脊髓灰质炎疫苗 | 2012年9月3日 | 4岁0个月 | ||
乙型肝炎疫苗 | 2008年9月20日 | 1个月 | 水痘[鸡痘] | 2009年12月9日 | 15个月 | ||
乙型肝炎疫苗 | 2009年2月23日 | 6个月 | 水痘[鸡痘] | 2014年2月20日 | 5岁 | ||
人类乳头状瘤病毒疫苗-0.50 | 2019年10月16日 | 11岁 | |||||
日本乙型脑炎疫苗 | 2009年10月9日 | 13个月 | |||||
日本乙型脑炎疫苗 | 2010年12月6日 | 2岁3个月 | |||||
麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,风疹疫苗 | 2010年3月4日 | 18个月 | |||||
备注:* = 该次免疫接种部分或全部不符合不列颠哥伦比亚省的准则,可能需要再次接种。 ED = 接种日期不明,是估计日期 |
注意事项
本记录是永久性记录,请保存在安全的地方。
新冠疫苗翻译英文,出国海关使用,请点击这里:/p/280.html
相关信息:加拿大驾照翻译样本,加拿大入籍证明翻译模板,加拿大公民证书翻译案例,加拿大死亡证明翻译展示,加拿大出生证明翻译盖章,加拿大疫苗本翻译中文,加拿大枫叶卡翻译模板,加拿大无犯罪记录证明翻译盖章,加拿大结婚证翻译样本,加拿大护照翻译模板
美国EB-2移民文件翻译资质?
我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,3 6 6 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
求澳洲移民材料翻译公司,(急)
我是在366 翻译社做的,我一下就记住这个名字了,数字的名字很奇怪,但是翻译速度很快,比我块多了,我现在手里还有当时的翻译文件袋,他有移民局认可的翻译专用章的,是有资质的翻译机构。当时我是自己翻译的,找他帮忙盖章,后来自己懒得翻译了,尤其是银行流水单,眼睛都要瞎掉了,后来就丢给他了,他有那个澳大利亚移民局要求的翻译资质(NAATI翻译资质章)
国外出生证明在国内使用,该做点什么?
国外出生证明在国内使用,该做点什么?首先说,国外出生证不可以在忠狗直接使用,而需要在中国的有资质的翻译公司翻译后,加盖骑缝章并提交翻译资格证一起使用,不需要翻译声明,来电咨询更多翻译流程和翻译事宜。
美国签证文件翻译公司,求推荐
我是在366 翻译社做的,我一下就记住这个名字了,数字的名字很奇怪,但是翻译速度很快,比我块多了,我现在手里还有当时的翻译文件袋,他有移民局认可的翻译专用章的,是有资质的翻译机构。当时我是自己翻译的,找他帮忙盖章,后来自己懒得翻译了,尤其是银行流水单,眼睛都要瞎掉了,后来就丢给他了,他有那个美国移民局要求的翻译资质(章)