开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层
MR检查报告单翻译模板_出国看病_专业医学病历_核磁翻译

Beijing Chaoyang Integrative Medicine Emergency Medical Center
MR Examination Report
Name: xxxxxx | Sex: Male | Age: 00 | Hospitalization number: |
ID number: 0000000 | Bed number: | Department: Bone tumor department OPD | Examination number: ZM0000000 |
Initial diagnosis: Soft tissue mass | Outpatient number: | ||
Body parts under examination: Lower limbs (new) | Examination time: 10:46 Sep. 7, 2020 |
Image findings:
Within the adductor magnus among the muscles in the back side of the left thigh, a huge soft tissue mass was observed, which displayed long-Tl and long-T2 signals, and displayed low signals under fat-suppression. The size of the mass was about 12.4 cm*6.51 cm*7.4 cm. The mass was polycystic with clear margins and had complete capsule. By contrast scan, no obvious enhanced signals were observed in the solid part of the lesion, and enhanced signals were seen in the capsule.
Examination opinions:
Within the adductor magnus among the muscles in the back side of the left thigh, a huge soft tissue mass was observed, which might be a lipoma.
Doctor of the diagnosis: Sxxxxxxx Auditing doctor: Sxxxxxxn Date of report: Sep. 7, 2020
Seal for Diagnosis Reports in the Imaging Department of Beijing Chaoyang Integrative Medicine Emergency Medical Center (Sealed)
This report is for clinicians' reference only and can not be used as a certificate.
到国外就医,看病,国外医院的国际部需要提前了解你的病情,需要提交国内医院病历翻译件,尤其是核磁报告翻译件,以便评估以往病史,作为是否收治患者的初步依据。
去外国看病,通常都是cancer或者血液病或者很严重的疾病,通常除了第二条的闭环证据链所述的检查报告,完整病历之外,还应该有一些特殊的辅助的病历,比如体检报告翻译件,比如PET/CT翻译件,比如基因检测报告翻译件,这样才能作为完整的作为国外医院初步评估的必要条件。
闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。
推荐一家能盖章的翻译公司,快快快
我是找的 366 翻译社,这家翻译是美国签证认可的翻译机构,下面有盖章,我现在还有他的文件袋,当初花了300,我当时坐在那等,1个小时就好了,给了两套,一套签证,一套给学校,电子版也给我了
北京可以翻译国外驾照的翻译公司
国外驾照翻译 不加盖公章是没有效的,你可以去366 翻译社做,我朋友在哪做的,有他们公司的公章,还有翻译材料编号的。要不然车管所不认可,我在车管所见过那个翻译公 司的纸袋子
求澳洲移民材料翻译公司,(急)
我是在366 翻译社做的,我一下就记住这个名字了,数字的名字很奇怪,但是翻译速度很快,比我块多了,我现在手里还有当时的翻译文件袋,他有移民局认可的翻译专用章的,是有资质的翻译机构。当时我是自己翻译的,找他帮忙盖章,后来自己懒得翻译了,尤其是银行流水单,眼睛都要瞎掉了,后来就丢给他了,他有那个澳大利亚移民局要求的翻译资质(NAATI翻译资质章)
国外宝宝