愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 翻译方式引申法的运用--句义的引申

翻译方式引申法的运用--句义的引申

19-09-12 返回列表

  
  有时候一个句子如果按字面意思直译成汉语,读起来就有晦涩费解之感。这时候 就需要对英语原文中的某些部分加以引申,改变原文的结构,或者将其弦外之音补译 出来,这样才能使译文顺畅。这类引申属于语用学方面的手法,在翻译公司中运用非常频繁。

翻译方式引申法的运用--句义的引申



  一、改变结构,使句义明确易懂
  1)When Stephen was introduced to the old couple, they said simply, ‘‘We’ve read yourarticle. We expected to meet an”当史蒂夫被介绍给这对老年夫妇的时候,他们只是淡淡地说:“我们看过你的文章,没想到你这么年轻。”
  2)It was at Friendship Store that she snatched up the gift for her daughter Kate, thelovely doll which resem6/erf a p/umper她送给女儿凯特的礼物是在;fei宜商场买的。那个讨人喜欢的洋娃娃简直就和凯特一样,就是稍微胖一些。
  3 ) There is much woman about him.他的举止颇带女人气。
  2)When shall we meet today? 77iw is a c/ay.我们今天什么时候见面?我今天实 在太忙了,改天好吗?
  3)The rest of the day was anti-climactic.高潮过去了,这一天余下来的时间里所发 生的事情就是尾声了。
  4)Washington must do something about that man, and soon.华盛顿该对这个家伙采 取行动了,不要再拖了。

翻译方式引申法的运用--句义的引申


  二、句义含蓄意义的引申
  1 ) That does not worry me as much as that sullen look, as though she?s going to get out a razor.我觉得最可怕的还是她那凶狠的样子,就好像马上要掏出一把剌刀宰了你一样。
  2) Rubber is not hard. It giws way to pressure.橡胶性软,受压就会变形。
  3 ) He had lived all his life in desert where every cupful of water might be a matter of life〇r<iea认.他一直生活在沙漠里,这地方每一杯水都得精打细算地用;一杯水就可能是 生死攸关的事情。
  4) She was ready to go, but first she wanted her book to be in print■她准备与世永诀,但她想亲眼看到她那部书出版后再瞑目
  5 ) Enthusiasm is dampened by habit, but reinforced concrete still deserves a large meas- are〇/iz.人们对事物习惯了以后,往往热情会减退,但对钢筋混凝土却仍情有独钟。
  4)*' I don't know why," my father held his ground. “ Isn’t there enough lousy poetry in the world already? TVo Miy SiwWy /jcm to a poei. ”“我真不明白,”父亲继续坚持他 的看法,“世界上的狗屁诗歌现在还少吗?哪条法律规定巴迪必须当诗人?”
  5)When Jean graduated from high school, she looked at the world, through rose-coloredgZaMe.s.简高中毕业的时候,把一切事情看得太简单太容易了。
开云kaiyun官方网站是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译公司,可以提供各单位认可的:董事会决议翻译,丽人证明翻译,外资企业注销申请书翻译。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

北京做单身证明翻译认证的认可的翻译公司

北京做单身证明翻译认证的认可的翻译公司


北京做单身证明翻译,用于外国人与中国人结婚,需要单身证明在国外开具后经所在国使领馆认证后,再交由北京民政局认可的翻译公司翻译并盖章认证后方可有效。

请点击查看各个国家的单身证明翻译案例:/a/152




美国EB-5投资移民翻译哪些材料?

也就是能证明你财力的那些东西,资金证明翻译件,纳税证明翻译件,公司的要营业执照翻译件,合同翻译件,资产负债表英文版,利润表翻译件,审计报告翻译,这个要问你的移民律师,他会给你全部准备好,每个人情况不同,所需要的材料也不同,我当时听律师的,仍然补充了两次材料,别幻想一次搞定,不可能的,移民官为了彰显自己工作重要性也会适当的挑一点问题让你补一次材料的,我找的是北京的366 翻译社翻译的,他在每页的翻译件的页脚都添加了翻译的宣誓词,和盖章,就是移民局要求的那个翻译资质,挺好的,我现在手里还有翻译档案袋。


有条件录取offer

1634282019(1)


CONDITIONAL OFFER是什么意思?有条件录取,或者叫附条件录取,意思为:只有完成/同意/大道一些条件,即会被录取。


存款证明翻译,求模板

找366 翻译社做比较好的,他家经过美国移民局认可的,存款证明翻译件,能够加盖移民局认可的公章,是有效的。


cache
Processed in 0.008063 Second.