愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 如何对原文进行解释性翻译?

如何对原文进行解释性翻译?

19-09-27 返回列表

  
  从语篇的意向来分析,下面这些段落的目的都是为了进行宣传,因此信息功能是很 重要的。为了准确地传递信息,翻译公司的译者需要对原文中一些细节进行解释性的翻译。

如何对原文进行解释性翻译?

  例1 湖北山清水秀,景色优美,文化灿烂,人杰地灵,旅游资源十分丰富。(《湖 北概况》)分析原文使用了一连串的四字格:山清水秀,景色优美,文化灿烂,人杰地灵,译文进行了简化处理,不失为译法之一。
  译文 Gifted with beautiful mountains and rivers and a brilliant culture, Hubei has very rich tourist resources.
  例2汉口滨水区是未来的体育娱乐中心,长江二桥下的体育公园,是以绿化为依 托的、体育设施云集的区域,这里不仅为市民提供了体育、健身、娱乐游憩的滨水空 间,同时,武汉一年一度的国际渡江节也将在这里举行。
  译文 In the proposed Sports Park, located below the Second Yangtze River Bridge, there will be opportunities for sports, exercise, and recreation. As well, the park will be thesite of the Wuhan International Cross-River Festival.
  例3汉口滨水区未来的主要目标是:为国际性的商务活动提供便捷高效的最佳工 作环境,为市民创造舒适、优美的滨水绿化空间和游憩场所,树立现代化的标志性景观 面貌。(同上)译文 The objective of developing the Hankou Waterfront Area is to provide convenient, efficient, and favorable facilities for international business, to provide citizens with a beautiful open space and recreational waterfront, and to (ireate the symbol of a modern urban landscape.

如何对原文进行解释性翻译?


  例4中华人民共和国成立以来,湖北省的文化事业得到了空前的发展,改革开放 的春风更使文化园地百花争妍,呈现出满园春色和勃勃生机。(《辉煌五十年湖北》)译文 Ever since the founding of the People's Republic of China, the cultural undertak?ing of Hubei Province has been enjoying an unparalleled growth. The policy of “ reform and o- pening up” has created a free climate for the culture to be booming.
无犯罪记录证明翻译,可用于婚姻登记,一起提交的还有结婚证翻译件,离婚协议英文版等。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

想找一家北京的翻译机构,移民资料要翻译,便宜的

我当初是自己翻译的,找366 翻译社盖章(不盖章不承认),这样最便宜,我是技术移民,银子不多,想的这个办法,后来眼睛都快瞎了,你要是银子多,就丢给他,你要是省钱,就学我。做移民文件翻译,就来吧,我手里还有个他们单位的袋子。


有资质的翻译公司翻译成绩单

开云kaiyun官方网站是专业做留学生签证的正规翻译机构,是有资质的学历,成绩单翻译公司,可以做翻译公证盖章,得到使馆签证处和国外大学的认可,翻译资质赋予文成绩单上,宣誓盖章签字,点击前方成绩单翻译链接查看案例。


新西兰签证文件,自己翻译还是到使馆翻译?

使馆不负责翻译的,我当时在使馆那见到一个文件袋上面有366 翻译社,就去那翻译,很多人,把东西交给他们工作人员,然后下楼吃了个饭,又逛了一圈,就翻译好了,拿了就走了,顺便说一声,签证文件自己翻译是不行的,得有翻译资质,就是翻译机构要盖章,签字


新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。


退休证明需要翻译吗?加拿大签证

需要,确定无疑,我在366翻译 社翻译的,我看他电脑里有无数个退休证明翻译案例,由此可见,很多人翻译过,以此推论,签证的时候需要翻译,我手里还有个印有他们logo的纸袋子,其实还可以提交个退休金翻译件,做资产证明翻译件使用。



cache
Processed in 0.008208 Second.