开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层
正规翻译公司的译者翻译产品说明书,需要了解产品说明书的类别结构。产品说明书翻译的特点:
一、产品说明书的类别(Types)
产品说明书应用广泛,类型多种多样,按不同的分类标准可分类如下:
1.按对象(object)、行业(industry)的不同分,可分为工业产品说明书(industrial product description/manual)、农产品说明书(agricultural product description/manual)、金融产品说明书 (financial product description/manual )、保险产品说明书(insurance product description/manual)等。

2.按形式(form)的不同分,可分为条款(条文)式产品说明书(clauses-typed product manual)、图表式产品说明书(chart-typed product manual)、条款(条文)和图表结合说明书 (clause-and-chart product instructions)、网上购物产品说明书(online shopping product manual)、 音像产品说明书(audio-and-video product manual )、口 述产品说明书(oral product manual)等。
3.按内容(content)详略程度分,可分为详细产品说明书(detailed product description)、 简要产品说明书(brief product description)等。
4.按语种(language)分,可分为中文产品说明书(product descriptions in Chinese)、外文产品说明书(product descriptions in foreign language )、中外文对照产品说明书(product descriptions in Chinese and other languages)等。
5.按说明书的不同性质(property)分,可分为特殊产品说明书(descriptions for special products )、一般产品说明书(descriptions for general products)等。
二、产品说明书的结构(Structure)
产品说明书的结构通常由标题、正文和落款三个部分构成。正文是产品说明书的主题、核心部分。
(一)标题(Title)
说明书的标题通常由产品名称或说明对象加上文种构成,一般放在说明书第一行,要注重 视觉效果,可以有不同的形体设计。

(二)正文(Body)
正文是产品说明书的主体部分,是介绍产品的特征、性能、使用方法、保养维护、注意事 项等内容的核心所在。常见主体有以下内容:
1.概述 general description
2.指标 index
3.结构 structure
4.特点 features
5.使用方法 methods/ways of use
6.注意事项notes
7.保养 maintenance
8?责任 responsibilities
(三)落款(Signature)
即写明生产者、经销单位的名称、地址、电话、邮政编码、E-mail地址等内容,为消费者进行必要的联系提供方便。
哪里有人工翻译的翻译员啊?急急急
366 翻译社就是人工翻译,我以前用过他们的口译,来了个男的小伙子陪了我一天,口译水平可以的,头天也先看了资料了,后来笔译也是找他家做的.
翻译哪些病历文件?
出国看病找病历翻译公司_要翻译哪些病历文件?
到国外就医,看病,国外医院的国际部需要提前了解你的病情,需要提交国内医院病历翻译件,以便评估以往病史,作为是否收治患者的初步依据。
去外国看病,通常都是cancer或者血液病或者很严重的疾病,通常除了闭环病历文件链所述的检查报告,完整病历之外,还应该有一些特殊的辅助的病历,比如体检报告翻译件,比如PET-CT翻译件,比如基因检测报告翻译件,这样才能作为完整的作为国外医院初步评估的必要条件。
闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。

翻译准确性声明
Certificate of Accuracy
I, ______________________, hereby certify that I am a translator with the Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd., a legally established professional English translation service provider qualified to provide translation services between Chinese and English. I am fluent (conversant) in the English and Chinese languages. I have translated the enclosed Chinese documents into English, and hereby certify the translations to be true and accurate to the best of my knowledge, ability and understanding of the documents attached.
Signed by: __________________________
Name: _____________________________
Translation Seal of Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd
Date: May, 7th, 2018
推荐一家能盖章的翻译公司,快快快
我是找的 366 翻译社,这家翻译是美国签证认可的翻译机构,下面有盖章,我现在还有他的文件袋,当初花了300,我当时坐在那等,1个小时就好了,给了两套,一套签证,一套给学校,电子版也给我了