愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 商务英语商标的翻译方法

商务英语商标的翻译方法

19-11-11 返回列表

  一、兼译法
  兼译法或称分译法,就是把原商标翻译名按词或音节分别进行不同汉译的方法。如前部分直译,后部分音译,或后部分直译,前部分音译等等。翻译公司的译者都知道它的特点是可根据原商标代表的 商品属性或设计者的意图,经过精心选词,以更灵活的方式进行分部翻译。这种方法可以充分考虑译文目的语国家的文化背景,充分表达商品的特性和效能,使广大消费者顾名思义,引发联想,对商品产生好感,从而更有利于诱导消费。


商务英语商标的翻译方法

  例如:Goldlion直译应是“金狮”,本来寓意很不错,但根据谐音在粤语中是“金输”, 实在不吉利,自然不受欢迎。“Goldlion”商标的创立者曾宪梓先生绞尽脑汁为“金狮” 更名,将“金狮”的英文名分别进行汉译。前部分“Gold”直译为“金”,而后部分“lion” 用谐音译为“利来”。金与利一起来,使商品更添富丽堂皇的气派、并满足人们渴望吉利, 追求豪华的心理。“金利来”商标诞生后,迅速成为驰名而响亮的品牌。还有“Nippon Paint” 直译应为“日本漆”,但为了打进中国市场,前部分用谐音法,后部分用直译法,汉译为 “立邦漆”,在中国销售良好;MickeyMouse音、意结合,译为“米老鼠”;饮料“7-Up” 直译与意译结合,“七”在欧美国家本身有积极的意义,以“喜”译“Up”,译出“七喜”, 喜庆、吉利,译出了商标神韵;美国最豪华的大房车“Cadillac”,译作“佳特莉”,也很 成功。

商务英语商标的翻译方法

  二、双关法
  双关法在汉译中最常用的是音、意双关。其特点是充分利用汉语既表音又表意的特 点,通过模仿原文发音,斟选合适的词语,有效地表达出适合消费者接受、理解的译名, 并从中体现出该商品的性能、作用、优点等。如手表TITUS,译为“铁达时”,就把该 品牌的作用和优点信息都传达出来了,其含义“此款表必定能达到准时”也不言自明, 正如其广告语所说:“时间由我铁达时”!再如美国运动系列知名品牌Nike,音标为 ['naiki:],是希腊神话中胜利女神的芳名,按音译即“奈姬”之类,消费者不知其意。根 据商品信息传达的需要,汉译为“耐克”,既表达出了运动服装应该具有经久耐磨的特点, 又包含了牵制克敌的寓意,正好与原意胜利女神不谋而合。婴儿尿布“PAMPERS”的译 名也值得一提,汉译为“帮宝适”,即解决“宝贝”尿湿问题而助其舒适的含义。该译名 充分表现了产品的性能,并且非常“文雅”。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

哪里有可以做香港死亡证明的翻译公司?

开云kaiyun官方网站是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理香港死亡证明翻译件和认证书以及香港火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


新西兰签证文件,自己翻译还是到使馆翻译?

使馆不负责翻译的,我当时在使馆那见到一个文件袋上面有366 翻译社,就去那翻译,很多人,把东西交给他们工作人员,然后下楼吃了个饭,又逛了一圈,就翻译好了,拿了就走了,顺便说一声,签证文件自己翻译是不行的,得有翻译资质,就是翻译机构要盖章,签字


新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。


房产证翻译后还需要公证吗?

房产证翻译后还需要公证吗?

如果用于签证,移民,则不再需要公证。有时候客户搞不懂甲方到底什么意思,其实如果有第三方翻译机构认证的章和签字,就不再需要去公证处公证。


我自己做技术移民翻译资料,能否找翻译公司盖章?快快快

北京的366翻译社就可以的,他们有资质,翻译的材料是有效的,而且会加盖公章,你要是外地的,他们快递给你也可以。我当初就是自己翻译,盖章的,我现在手里还有他的翻译文件袋.他们可以帮你盖章。


cache
Processed in 0.008246 Second.