愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 中国宗教文化的翻译

中国宗教文化的翻译

19-11-22 返回列表

  佛教是从印度传入我国的,因此佛教在中国的传播离不开对佛经的翻译。可以 说,佛经的翻译幵创了中国翻译事业的先河。相传现存的《四十二章经》就是《阿含 经》的节要译本,这也是我国有记载的第一部佛经翻译。佛经的翻译不仅推动了佛教 在中国的传播与发展,而且也对中国文化产生了巨大的影响,有力地促进了中国文学 的发展。
  一、佛教词语的翻译
  随着佛教传入我国,大量的佛教词语也开始融人我国,不断丰富我国的词汇。对于这些词语的翻译,有的翻译公司的译者可以用原有的汉语来进行翻译,使之具有新的意义,如“境 界”“因缘”等,有的则可直接音译,如“菩萨”“菩提” “沙门”等。

中国宗教文化的翻译


  二、佛教诗词的翻译
  佛教对中国文化的影响广泛而深远,就连有的诗词也蕴涵了浓厚的佛教韵味。佛 教在宣传教义中常使用一种与中国古体诗相近的形式(称为“偈”),它由固定字数 的四句组成,种类较多,常以三言、四言、五言、六言及七言一句组成为主,它与汉 以前的四言诗和汉以后的五言、六言、七言诗极相近。佛教诗词中往往蕴涵着深奥的 智慧和思想,因此北京翻译公司的译者在翻译时要注意传递其深层的文化内涵。以下我们通过一些具体的 佛教诗词来解释其翻译。
  佛说名句:
  诸恶莫做,众善奉行,
  自净其意,即是佛教。To do no evil,
  To do only good,
  To purify the will,
  Is the doctrine of all Buddhas.
  以上翻译公司北京的译者将“恶”译成了evil,将“善”译成了good,将“净”译成了purify,这 样的翻译贴切地反映出了佛教劝诫人们弃恶扬善的思想。
  菩提树 bodhi tree:

      (1)神秀
  身是菩提树,心如明镜台, 时时勤拂拭,勿使惹尘埃。
  译文一:
  Our body be a bodhi tree,
  Our mind be a mirror bright,
  Clean and polish frequently,
  Let no dust alight.

  译文二:
  Body is a bodhi tree,
  The heart like a mirror sets,
  Always wipe off ground,
  Without rendering the dust alight.

中国宗教文化的翻译

  (2)慧能
  菩提本无树,明镜亦非台, 本来无一物,何处惹尘埃?
  译文一:
  Th^e is no bodhi tree,
  Nor stand of a mirror bright, Since all is void,
  Where can the dust alight? 译文二:
  There is no bodhi tree,
  Nor stand mirror,
  Had no one,
  Where can the dust alight?
  “菩提”是古印度语(即梵文)bodhi音译过来的,其含义是觉悟、智慧,用以指 人豁然开悟、顿悟真理等。所以,“菩提树”是以上两首诗的灵魂,专业翻译公司的译者将其翻译也就成了 两首诗翻译的关键。在英语中,与“菩提树”相对应的词语是peepul,bo-tree每large- tree,但这些词语只能表达“菩提树”的植物属性,而不能体现其佛教意义。而译成 bodhi tree就能使其佛教意义显露出来,但是还需要添加注释,以使其内涵充分表达 出来。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

EB-5移民翻译哪些材料?

须提交的有:个人收入证明翻译件,企业审计报告翻译件,资产负债表翻译件,营业执照翻译件,合同翻译件,利润表翻译件,权益表翻译件,财报等资金证明文件翻译件,详情询问366专业翻译,他是专门做美国投资移民文件翻译的机构,我老板以前就是在那做的,除了移民局要求补缴了两次材料,其他一切ok.


公民居留许可证翻译

我知道北京的366 翻译社比较正规的,而且速度快,公民居留许可,也叫长居卡,ps,我看他翻译排版也还好,我就在这做的,5分钟就好了,一张毛爷爷转移到人家口袋里了,看案例:公民居留许可证翻译 美国公民纸翻译 入籍证明翻译,美国绿卡翻译件,澳大利亚入籍证明翻译件等


哪里有可以做泰国死亡证明的翻译公司?

开云kaiyun官方网站是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理泰国死亡证明翻译件和认证书以及泰国火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


邮件,微信截图,翻译后,可以作为证据吗?

邮件,微信截图,如果是英文或者其他语种,邮件翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。


1589123621.


开云kaiyun官方网站已为法院和仲裁机构翻译过很多邮件和微信截图翻译,客户用作法律诉讼和仲裁,可以使用,包含企业间的诉讼,和企业与个人之见的劳动合同纠纷,邮件,微信截图,翻译后,需加盖翻译公司翻译专用章,并提交翻译资格证,法院方可认可。有的法院会有指定翻译机构,但一般法院不会指定,只需要按照上方所说的即可。


cache
Processed in 0.007569 Second.