愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

个人简介

22-09-30 返回列表

翻译移民文件_个人简介模板_办理美国EB_1A杰出人才之用,需美国移民局认可的翻译资质,正规翻译公司盖章方可有效。


工作经历


个人简介


(1)       受教育时间和地点:我习武11年,在山东水浒武校,在天津霍元甲武校,在河南塔沟武术学校。

(2)       所学类别:A我曾经学习竞赛套路(各种拳法和各种器械)。B散打(中国的站立式格斗)。C少林传统套路(少林派的各种拳法和器械)D武术艺术表演(几乎包括中国武术专业全部细分领域。)

(3)       所在班级介绍:A在天津霍元甲武校学习竞赛套路期间,经过选拔我成为了重点队队员(学校重点培养)。B在河南塔沟武术学校1年级练习散打期间,仅仅几个月,我便通过了极其严格的两次选拔进入了塔沟武术表演专业队,完成了5级跳(1年级,二年级,三年级,重点队,校队,专业队。)我是全班50多人中唯一一位。

(4)       在河南塔沟武术学校的经历:在塔沟武术艺术表演专业队期间,我参加了上百场演出,其中有:

A央视春晚,上海春晚的演出

B2009年世界邮展洛阳牡丹花会的演出

C2008年第29届奥运会开幕式和残奥会闭幕式的演出。

(6)2009年毕业以后,我进入了影视行业,成为了一名武行(类似于美国的特技演员),我参与了15部影视剧的协助拍摄任务。我们在拍摄前期训练演员武术,拍摄期间设计武打动作,在镜头前表演武术是我们的本职工作,这需要高水平的专业知识和技能,这都和武术艺术表演有关。


总结:我一直从事武术艺术表演领域的工作,武术里的专业几乎包括所有细分领域我都经过正规的系统化的训练。


Personal Profile

 

(1)    Time and place of education: I have been practicing Wushu for 11 years in Shandong Water Margin Wushu School, Tianjin Huo Yuanjia Civil and Military School, and Henan Tagou Wushu Xuexiao.

 

(2)    Category of study: A. I used to learn a series of skills and tricks in competitive Wushu (various boxing and weapons). B. Sanda (standing fighting in China). C. Traditional routine of Shaolin Temple (various boxing and weapons of Shaolin). D. Wushu performance (including almost all subdivisions of Chinese Wushu).

 

 

(3)    Introduction of class: A. During my study of a series of skills and tricks in competitive Wushu in Tianjin Huo Yuanjia Civil and Military School, I became a member of the Key Team (mainly trained by the school) after selection. B. During my Sanda practice in Grade 1 of Henan Tagou Wushu Xuexiao, within a few months, I passed two extremely strict selections and entered the Wushu performance professional team of Tagou Wushu Xuexiao, completing the 5-grade jump (Grade 1, Grade 2, Grade 3, Key Team, School Team, Professional Team). I was the only one in the class of more than 50 people.

 

(4) My experience in Henan Tagou Wushu Xuexiao: During my time in the Wushu performance team of Tagou Wushu Xuexiao, I participated in hundreds of performances, including:

A. Performances on China Media Group Spring Festival Gala Evening and Shanghai Spring Festival Gala Evening Stage

B. Performances at 2009 World Stamp Exhibition and the Luoyang Peony Show

C. Performances at the opening ceremony of the 29th Olympic Games and the closing ceremony of the Paralympic Games in 2008.

 

(6) I entered the film and television industry after graduation in 2009, and became an acrobatic actor (similar to American stunt man). I have participated in the assisting filming of 15 film and television dramas. We train actors in Wushu in the early stage of filming, and design acrobatic fighting moves during filming. It is our job to perform Wushu in front of the camera, which requires a high level of professional knowledge and skills, all of which are related to Wushu art performance.

 

Conclusion: I have been engaged in the field of Wushu art performance, and I have received formal and systematic training in almost all the subdivisions of Wushu.


美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name /Address 

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

我自己做技术移民翻译资料,能否找翻译公司盖章?快快快

北京的366翻译社就可以的,他们有资质,翻译的材料是有效的,而且会加盖公章,你要是外地的,他们快递给你也可以。我当初就是自己翻译,盖章的,我现在手里还有他的翻译文件袋.他们可以帮你盖章。


澳大利亚留学,学历成绩单可以自己翻译吗?

自己翻译没资质哦,推荐你去366翻译社吧,我就是在他那做的,我以前就是自己做,但是签证处和学校都说要第三方翻译机构翻译,宣誓,澳洲正规翻译叫NAATI翻译三级资质,在中国得有CATTI资质,并翻译员签字,盖章,宣誓。我现在还有它的文件袋,他在北京是非常出名的,口碑非常好。澳洲移民局对翻译资质有要求的,他有,

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

如果您想去澳大利亚,您需要了解澳大利亚签证翻译哪些文件?澳大利亚签证翻译资质?点击查看链接。

NAATI翻译资质是这样的:

1731372943266152.


新西兰技术移民文件,能自己翻译吗?

通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。

新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。



北京做翻译认证认可的翻译公司

北京做翻译认证_认可的翻译公司有哪些?

分为出国,国外认可的翻译资质,和国外的文件翻译成中文,在中国使用,中国政府部门认可的翻译公司的翻译认证.


国外翻译认证,美国加拿大称之为official translation,澳大利亚新西兰称之为NAATI翻译资质,欧洲,,例如英国德国,认可的翻译资质叫sworn translation、和第三国非英语国家的,都须包含以下内容:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

国内翻译认证,比如北京,对翻译资质的要求通常包含:翻译公司营业执照+翻译资格证,原件复印件+翻译件盖骑缝章。常见的证件有:

经常翻译的证件有:


营业执照翻译件,开户许可证翻译件,身份证翻译件,户口本翻译件,房产证翻译件,护照翻译件,国外驾照翻译件,学历证书翻译件,学位证书翻译件,成绩单翻译件,结婚证翻译件,离婚证翻译件,单身证明翻译件,无犯罪记录证明翻译件,个人信用报告翻译件,简历翻译件,病历翻译件,来往信函翻译件,银行流水翻译件,银行存单翻译件,公证书翻译件,体检报告翻译件,疫苗本翻译件,出生证明翻译件,死亡证明翻译件,核酸检测报告翻译件等等.  点击即可查看翻译案例,以上文件要求有资质的翻译机构翻译盖章后方可有效。


cache
Processed in 0.009589 Second.