愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 汉语与英语翻译之间的互相影响

汉语与英语翻译之间的互相影响

19-12-02 返回列表

  汉语对英语的影响,主要表现在词汇方面但这种影响明显地比英语对汉语的影响来得小,主要是因为就语言在全世界范围的使用广度而言,英语是“强 势语言”,而汉语是“弱势语言”。在英语语言的发展过程中,它吸收了许多外来 语,从而使自身的词汇更加丰富。这些外来语主要来自希腊语、拉丁语、法语、西 班牙语、意大利语、德语、汉语等。源于汉语的英语词汇有:wok(中国式的锅)、 tofu(豆腐)、Jiaozi (铰子)、taiji (太极拳)、chowmein (炒面)、kungfu (工夫)、 dimsum(点心)、litchi(荡枝)、Canton(广东)、oolong(tea)(乌龙茶)等。


汉语与英语翻译之间的互相影响

  例如:PC( Personal Computer 个人电脑)、DIY( do it yourself,自己动手做)、 DNA(deoxyribonucleic acid,脱氧核糖核酸)、VIP(very important person,大人物)、 IT(Infoi.mation Technology,信息技术)、DJ(disc jockey,流行音乐唱片节目主持 人)、CAl(Computer Assisted Instruction,电脑辅助教学)等。有些词甚至流行于 平常百姓之口,因为它们简洁,易于记忆,但并不是所有的人都能理解它们的确 切意思,作为翻译公司的译者也是如此,运用它需要先理解。

  早期的音译词主要通过广东话传入英语,拼写变异形式较多。如:tea/cha/ chia/tay(茶)、Tai Chi/Tai Chi Chuan(太极拳)、fengshui (风水)、kowtow/kotow (叩头)、gongfu(工夫)。
  另外一些音译词被借译词或意译词取代Q如:feng-huang( phoenix,凤凰)、 ching-tu ( pure land,净土)、Lun-yu ( Analects of confucius,论语)、Jiao-zi (dumpling,奴子)、Yin-yang ( Five elements,阴阳)。
  借译词借译是从外语中引进复合词或短语的一种方法。借译词的语法和语 义是借人的,但是各组成部分用本族语的语音和词素来代替。借译词不只是存 在于英语中,其他任何语言中也大量存在,是一种非常活跃的构词法。英语中的汉语借译词种类繁多,不胜枚举。食品用语steamed bread (馒头),New Year Pudding (年糕),spring roll (春卷),bean curd (豆腐);政治用语如:Four modernization (四个现代化),One country,two system (一国两制);生活用语如: Long time no see(好久不见),lose face (丢脸);文化用语如:dragon boat (龙舟), long grown(长衫),Great Heat (大暑),Chinese herbal medicine (中草药),lantern Festival(兀宵节),Chinese writing brush/hair pencil(毛笔)等。

汉语与英语翻译之间的互相影响

  英汉词汇相互影响的历史由来已久,英语中的汉语借词主要是通过音译和 借译等手段,作为全新的意义进入英语,并成为规范英语的一部分。它们的特点在于独特性和不可替代性。汉语中的英语借词不仅在发音、词义上影响汉语语 言,而且在词形上影响汉语语言。致使汉语语言的音、形、义等方面都受到了巨 大的冲击。同时影响的广度与深度都达到了前所未有的程度。综观英语词汇和 汉语词汇的相互影响,通过对比可以发现,汉语词汇对英语词汇的影响主要以中 国的传统文化为主,而英语则相反,带给汉语的主要是一些反映新事物,新发明及高科技的词汇。而且,汉语词汇对英语词汇的影响小于英语词汇对汉语词汇 的影响。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

癫痫类药物可以带上飞机吗?出国带药过海关

癫痫类药物可以带上飞机吗?出国带药过海关


可以的,需要开具诊断报告和处方笺并翻译件,比如:拉莫三嗪分散片之类的药品一起携带,可以参考互联网医院药单案例,并查看:


出国带药,需要翻译诊断证明和处方笺(药单),这里面有两个问题:


1,医院只给开具1个月的药量,但我想带一年的药量,

2,我在国外买药,使用国内的医院开具的诊断证明和药单是否可以。


这两种都有解决的办法:


1,解决办法为,多找一些不同的医院开具药单,互联网医院,网上药店买药,

2,国外医院买药,认可经过有资质的翻译机构翻译的正规医院开具的医疗诊断证明和药单,要包含翻译资质的认定,医院的公章和医生的签名。


新西兰移民资料翻译公司,求推荐(急)

新西兰移民资料翻译跟澳洲的政策是一样的,移民律师推荐366翻译社,在北京翻译机构里也属于比较有名的,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民,移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。

1731372943266152.



陶然亭附近哪里有翻译公司?我要办理外国人就业许可证

366翻译社是北京市外国专家局,北京市人力资源和社会保障大厅承认的翻译机构,我以前办理的时候,看到坐在椅子上等待交材料的人都是拿他们的翻译公司盖章的文



签证银行流水需要翻译吗?

要翻译,银行流水是签证的必备文件,是财产和财力证明文件。

银行流水翻译件模板请看:


1683089808887



cache
Processed in 0.014401 Second.