愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 多种广告英语的翻译方法

多种广告英语的翻译方法

19-11-13 返回列表

  一、套译
  套译(equivalenttranslation)就是模仿英语或汉语文化中沉积下来的固有表达模式, 如成语,谚语,格言或警句等,翻译公司的译者可通过更换某一关键词进行广告翻译的方法。
  【例1】城乡路万千,路路有航天。
  译文:East, west, Hangtian is best.
  分析:这则航天牌汽车汉语广告是仿拟我国诗歌的押韵格调,读来琅琅上口,给人 深刻的印象,取得良好的效果。但英语中“千”(thousand)和“天”(day)并不押韵, 直译肯定达不到良好效果。我们不妨套用英美人士表达思乡颂乡之情的英国诗人奥维尔 (George Orwell)的诗句“East, west, home is best.”(无论天南地北,唯有家乡最美)。用 商标“航天 ”(Hangtian)代换 home -词,便得译文 “East, west, Hangtian is best.” 而 且汉语广告中的押韵手法在译文短短的五个词中得以重现。

多种广告英语的翻译方法


  【例2】 Better late than the late〇 译文:迟到总比丧命好。
  分析:这是一则安全行车的公益广告,形式上让人联想到成语“Better late than never.”(晚来总比不来好)。同时late又一语双关,“late”在这指丧命。该广告构思奇 巧,运用双关让这则关于交通的公益广告震撼人心。
  【例3 】To smoke or not to smoke, that is a question.
  译文:烟,吸还是不吸,这个问题值得考虑。
  分析:看到这则广告,让人不禁想到莎翁的戏剧《哈姆雷特》里那个经典的句子: To be or not to be, that is a question.在幽默搞笑之余使人对广告的印象更加深刻。
  二、增补法(amplification)
  为了使译文忠实地表达原文的意思与风格并使译文合乎表达习惯,必须增加一些词 语,这就是增补法。英语中有些词在汉语里表达不清或找不到对应成分且又不能缺少, 在这种情况下,我们就可以采用增补法来补充说明。如Pizza比萨饼,Hamburg汉堡包 等,在翻译时就加上了表示产品实质的“饼”,“包”等字,使消费者一听就知道是什么
  产品。
  【例 4 】Good to the last drop.
  译文:滴滴香浓,意犹未尽。
  【例 5 】Elegance is an attitude.
  译文:优雅态度,真我性格。
  【例6】Crest whitens whites.
  译文:佳洁士牙膏使牙齿白上加白。以上例句,在汉译文中增补了一些词语,从而使译文不仅准确达意,而且巧妙地诱 人联想,再现了原文的信息功能和美感功能。

多种广告英语的翻译方法

  三、四字结构法
  这种译法仅用于英译汉,汉语广告的词汇特点是用词讲究,常用四字结构或成语表 达,以增强广告的艺术感染力。汉语注重形式,在听觉上和视觉上讲究对称之美,故修 辞特色富于排比、对仗。
  【例 7】Warehouse Clearance. Their Loss,Your Gain!
  译文:甩卖清仓,顾客利涨,老板利降。
  分析:英语原文是一则清仓特卖广告,结构对称,意义对照,形式整齐匀称,音、 形、义清楚,语言简洁,读起来顺口。因此,英译汉时应尽可能地体现其风格。
  【例8】Time is what you make of it.
  译文:天长地久。
  【例 9 】One Warrior in the pass and ten thousand lose heart.
  译文:一夫当关,万夫莫开。(保险门广告)
  【例 10 】The carpets made in our factory are well-known for their novel design, elegant colors, beautiful looks, and magnificent air.
  译文:我厂生产的地毯图案新颖、色调雅致、美丽大方、富丽堂皇。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

哪里有可以做泰国死亡证明的翻译公司?

开云kaiyun官方网站是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理泰国死亡证明翻译件和认证书以及泰国火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


糖尿病药物可以带上飞机吗?

糖尿病药物可以带上飞机吗?出国带药过海关,比如阿卡波糖片,阿托伐他汀钙片,之类的唐标兵,高血脂症的药片,可以随身携带吗,还需要申报吗?

出国带药,需要诊断证明翻译处方笺翻译(药单),这里面有两个问题:


1,医院只给开具1个月的药量,但我想带一年的药量,

2,我在国外买药,使用国内的医院开具的诊断证明和药单是否可以。


这两种都有解决的办法:


1,解决办法为,多找一些不同的医院开具药单,互联网医院,网上药店买药,

2,国外医院买药,认可经过有资质的翻译机构翻译的正规医院开具的医疗诊断证明和药单,要包含翻译资质的认定,医院的公章和医生的签名。


留学生出国带药_登机过海关_三连问:

 

1,医院只给开具1个月的药量,但我想带一年的药量,

2,我在国外买药,使用国内的医院开具的诊断证明和药单是否可以。

3.,可以带中药吗?

 

解决的办法:


1. 解决办法为,多找一些不同的医院开具药单,互联网医院,网上药店买药,

2. 可以,国外医院买药,认可经过有资质的翻译机构翻译的正规医院开具的医疗诊断证明和药单,要包含翻译资质的认定,医院的公章和医生的签名。

3. 可以的,但也分国家,比如澳大利亚就很严格,有一些重要是不允许的,不懂的来信来电问我。

 

留学生请假_回国看病_四连问:

 

1.  留学生请假之回国看病_如何让你的老师相信?

最好的办法就是: 提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间.

完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定.不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。


2.    留学生请假_邮件应该怎么写?

应根据请假的具体事由写作,并提供出清晰的证据链,让您一次性通过,而不是被驳回。

 

3.    留学生请假_延期考试_病假条认不认?

不认!需要完整的证据链!


4.    留学生请假理由:除了生病_还有哪些?

留学生请假,延期考试,家人生病或死亡,疫情原因,还有多种,最重要的和最常用的则是,生病,那么如何证明生病和如何完整证据链证明生病呢?您可以来电咨询。



翻译准确性声明

Certificate of Accuracy


I, ______________________, hereby certify that I am a translator with the Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd., a legally established professional English translation service provider qualified to provide translation services between Chinese and English. I am fluent (conversant) in the English and Chinese languages. I have translated the enclosed Chinese documents into English, and hereby certify the translations to be true and accurate to the best of my knowledge, ability and understanding of the documents attached.


Signed by: __________________________ 

Name: _____________________________


Translation Seal of Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd

Date: May, 7th, 2018



哪家翻译公司有移民文件的翻译资质?快快快

我知道有一家就有翻译资质的,我见过,文件页脚处有他们的宣誓词,签字和盖章,是366翻译社,你可以联系一下他们,翻译速度还是非常快的,而且翻译的东西很详实。做的格式也很漂亮,我现在桌子上有他们的文件袋


cache
Processed in 0.008662 Second.